Van itt esetleg valaki, aki szeret nyelveket tanulni, es tud tanacsot adni?
Hello, tobb kerdesem van, kicsit komplex, de biztos sokakat erdekelne es szivesen varok minden valaszt!
Angol eleg jol megy, de mindennapi kommunikacio hijan az elobeszed nem folyekony.
Norvegiaban eltem ket evet, azota is tanulom, gyakorlat itt hijan van de ha kint vagyok mindig ujra belejovok, talan a szokincs fejlesztheto.
Olaszt suliban kezdtem el, itthon tanultam mert tetszett a nyelv dinamikaja, beszed nagyon gyenge, de mar felirat nelkul ertem.
Nemet is suliban kezdodott, itthon tanulom mar egy fel eve, ez a legkarcosabb, de mar kezd osszeallni.
Husz eves vagyok, kozgazdasznak tanulok szeptembertol nemzetkozi gazdalkodason. Szerintetek mekkora elony ezen a palyan 4-5 idegen nyelv?
Az iskolara szartam, en ertekelem a jo szandekot de ami nyelvoktatas alatt folyik az tokeletesen reprezentalja a hazai oktatas inkompetenciajat, pedig nem szeretek masokat kritizalni. Ebben is erdekelne a velemenyetek.
Filmeket, sorozatokat nezek felirattal, google fordit, angol a kozvetito nyelv. Wikipedia cikkeket nyomtatok, duolingo ha nagy a sor, jatekok, youtube, forumok, cikkek, appok, stb..sokat foglalkoztam a megfelelo modszerek kidolgozasaval. Ti hogyan tanultok? Minden erdekel:D
Sokat gondolkozom azon, hogy egyetemen milyen nyelvet vegyek fel. Kinaira, franciara vagy spanyolra gondolok. Otletek?
Utso kerdes: ez a negy nyelv meg nem tokeletes, de meg nemeten is vagyok olyan szinten, hogy egy kommerszebb filmet gond nelkul megertsek. Nem szeretnek sokat markolni, keveset fogni. Szerintem erdemesebb mostmar tomoriteni es a +1 uj nyelven tul ujba mar nem belefogni, illetve a kommunikacion dolgozni. Jol latom?
Én is egyetértek az előzővel, előbb ezt a négy nyelvet tuningold fel =) Amúgy én azt is észrevettem, hogy fontos figyelembe venni a nyelvek közötzi átjárhatóságot, mennyire hasonlít az egyik nyelv a másikra. Egy nyelvcsaládon belül ha egy nyelvet beszélsz, a többit sokkal könnyebb megtanulni.
Pl. Nálad a norvég, angol, német egy nyelvcsalád, így ha ezeket jól beszéled, valószínűleg könnyen meg tudnál tanulni pl. hollandul vagy svédül, amik szintén ide tartoznak.
A latin nyelvek (spanyol, portugál, francia, olasz) egy másik csapat, és mivel írod, hogy az olaszod sem pro, így valószínűleg ezek lassabban mennének. Egyébként közülük a portugál a legkönnyebb (bár nem egy szép nyelv), a francia a legnehezebb, úgyhogy a franciát én egyelőre hagynám.
Hu koszi a valaszokat, en is igy gondoltam hogy eleg ez a negy nyelv amig ki lesz maxolva. A kinai valamiert szimpi mert megiscsak masfel milliard ember beszeli! Jo persze egy szecsuani paraszttal valszeg nem lesz sok kozossegem de megis hatalmas kultura, majd meg meglatom a jovoben! A spanyol azert tetszik mert az olaszhoz nagyon kozel all es olaszul kb mindent megertek a hetkoznapi nyelvbol felirat nelkul csak beszelni nem tudok(docogve max).
Egyebkent igen a nemet angol norvegban sok az atfedes sot az olaszbol is mivel alapvetoen a latin a dominans elem a nyugati nyelvteruleteken. Az angol nagyon specko mert mindenfelol osszeszedtek es semmihez se lehet hasonlitani. Nekem az volt dobbenet anno hogy a norvegok kivetel nelkul beszeltek angolul, nekem az egy hatalmas segitseg volt.
Én legelőször angolul tanultam meg, kiskoromtól kezdve nyomta tesóm az angol könyveket a kezembe, és érzékem is volt hozzá. Javarészt zenékből, filmekből tanultam, az oktatás sose érdekelt belőle, mert mindig előrébb jártam, mint az órák anyaga. Ez mondjuk azt eredményezte, hogy a mai napig nem tudom elmagyarázni a nyelvtani szabályokat senkinek, viszont jól használom.
Aztán önerőből, autodidakta módon megtanultam spanyolul érettségi utáni nyáron abban a hiszemben, hogy a főiskolán majd milyen jól elcsacsogok a spanyolokkal. Nos, a spanyolok türelmetlenek voltak hozzám, nem voltak hajlandók lassabban beszélni egy kicsit a kedvemért, így a portugálokhoz csapódtam, ők sokkal befogadóbbak voltak. Lett egy fél éves kapcsolatom egy portugál csajszival, így egész jól megtanultam a nyelvet, főleg, hogy a spanyol ott volt alapnak. (Itt jegyezném meg a 2-es válaszolónak, hogy a spanyol kiejtése sokkal közelebb áll a magyarhoz, mint a portugál. A két nyelvtan gyakorlatilag ugyanaz, de személyes véleményem szerint egy "kezdő" latin nyelvcsalád-tanulónak a spanyol könnyebb.)
Aztán hobbiból nemrég elkezdtem bolgárul tanulni itthon, nem tudom, miért. Ez még nagyon alapszinten megy, netről rendeltem hozzá könyvet.
Angolt úgy tartom szinten, hogy sok sorozatot és filmet nézek a nyelven, valamint sok időt töltök tesómnál Angliában. A spanyolt és a portugált úgy, hogy youtube-on követek több videóst, a portugált ráadásul napi szinten használom írásban, mert sok ilyen nyelvű barátom van. Duolingot is használtam rá, de azt csak azért, hogy a brazil nyelvjárásba is betekintést nyerjek, mert sok brazil ismerősöm lett a facebook-on, akikkel beszélgetek.
#5 Nekem a portugál könnyebb volt :)
Amúgy mindkettő könnyű nyelvnek számít, szóval valószínűleg csak személyes különbségekből adódik ez, ezen ne vesszünk össze =)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!