Valaki le tudná fordítani ezt az idézetet franciára: "London a világ egyik sarka, és Párizs a világ közepe. "?
Figyelt kérdés
2019. jún. 24. 13:25
1/4 anonim válasza:
Londres est l'un de coin du monde et Paris est le milieu du monde.
2/4 anonim válasza:
Londres est l'un des pôles du monde, Paris est le centre du monde.
3/4 anonim válasza:
De a mondat második része még franciásabb igy: "et Paris en est du centre."
4/4 anonim válasza:
Londres est un coin du monde, Paris en est le centre.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!