Hogy van ez magyarul? (bővebben lent)
Aki tud angollul az lefordítaná ezeket nekem pls. De lehetőleg ne webfordítóval mert az elég értelmetlen.
1. Marksman Assault-Rifle Training
Assault Rifle modification that uses a fully adjustable fore grip and telescopic stock to custom fit a weapon to its operator. When properly set, it greatly improves handling characteristics and increases the accuracy of aimed fire.
2.Ammobox
Filled with various calibers of ammunition, this bullet box is deployed to function as an ammo point enabling soldiers to reload and restock their ammo supply.
Nem is gondolnánk, hogy a cseppkőbarlangnak mennyire gazdag az élővilága! Eddig mintegy 450 állatfajt azonosítottak, túlnyomó részük kisméretű élőlény, több közülük csak az Aggteleki- és Szlovák-karszt területein él. Valódi barlanglakó állat a magyar vakfutrinka, a szemercsés vakászka és az aggteleki vakbolharák.
A kerti rozsdafarkú (Phoenicurus phoenicurus) a madarak osztályának a verébalakúak (Passeriformes) rendjéhez és a légykapófélék (Muscicapidae) családjához tartozó faj.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!