Mit jelent a bottom-feeder angol szó?
élősködő
bár ez még magyarul sem egy szerencsés szó (emberre)
Jo lett volna a mondat is.
Legalacsonyabb rangu, akar aljas is lehet Itt. Vagy a mondattol fuggoen profitalo, keselyu, haszonhuzo, haszonleso, kihasznalo, kap az alkalmon,
élősködő, ingyenélő, here
(lásd [link] , innen használják a henye, hasznot nem hozó, más munkájából élő emberre) - lényegében az összes azt jelenti, hogy valaki nem gondoskodik magáról
A bottom feeder "vízfenéken táplálkozó" elvileg biológiailag nem jelentene rosszat (a vízfenéken élők között is vannak ragadozók stb.,és az alacsonyabb nem rosszabbat jelent), de itt azt akarja sugallni, hogy az illető megelégszik azzal, hogy az alantasabb, legkisebb kihívst jelentő dolgokból él, esetleg megelégszik azzal, ami fentről "leesik" neki
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!