Az angol nyelvben vannak rímek?
Ööö... persze, hogy vannak.
Amennyiben rím alatt két szótag hangszerkezet-alapú összecsengését érted, MINDEN nyelvben, ahol vannak szótagok (tehát minden hangzó nyelvben) vannak rímek. Mivel a legtöbb emberi nyelv nem használ éppen annyira sok beszédhangot, szükségszerű, hogy egy szó-szóalak vége számos másik szó-szóalak végével fog megegyezni legalább részben.
(Különben meg igen, ezt elég könnyű ellenőrizni, ti. igen, angol nyelven tetemes mennyiségű rímes vers született.)
3-as: Nézd, tény, hogy szabatosabb lett volna, ha fonémát írok (erre gondoltam ugyanis), de realizációs variánsokkal együtt sem áll végtelen számú hangtípusból egyetlen nyelv hangkészlete sem (különben is, a hangképző szerveinknek és ezek mozgáslehetőségeinek száma eleve korlátozott, s ennek megfelelően korlátozott a fóntípúsok száma is, összességében). Szóval ha hangkészlet-alapon írod azt, amit, akkor nem igazán tudom ezt az állítást értelmezni.
Ha meg úgy érted, hogy egy-egy adott nyelv beszélői a történelem során végtelen számú alkalommal produkálnak beszédhangokat összességében, nos, maradjunk annyiban, hogy ez is vitatható állítás volna (attól, hogy nem tudjuk megszámolni még nem lesz végtelen a mennyiség).
(Amennyiben pedig valami egészen egyébre gondoltál – ezt nyilván nem tartom kizártnak –, a legegyszerűbb talán az lenne, ha leírnád, hogy mit értesz ez alatt.)
"egy-egy fonéma eseti megvalósulásai között időnként műszeresen is nehéz érzékelni"
Ez nem igaz, műszerrel nagyon könnyen érzékelhetők a különbségek, és különben valóban végtelenek, de ez az egész téma a rímekre való tekintettel nem bír relevanciával, nem is mondtam semmi ilyet.
Hát igen, az két külön dolog, hogy két fonéma azonos-e, vagy hogy rímelnek-e. A kiejtési variációk egy folytonos skálán helyezkednek el, ahogy pl. a színek, ilyen értelemben végtelen számúak, de ezen a skálán léteznek véges számú tartományok, amelyeken belül lévőket azonosnak tekintünk, vagy rímelnek, ahogy pl. két szín különbözhet, de olyan hasonlóak, hogy mindkettőt pl. égszínkéknek hívjuk.
Ez például Michael Jackson Thriller című dalának végén elhangzó kis szösszenet. Itt sem azonosak a rímelő sorvégek, mégis egész jól működnek.
"Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y’all’s neighborhood
And whosoever shall be found
Without the soul for getting down
Must stand and face the hounds of hell
And rot inside a corpse’s shell
The foulest stench is in the air
The funk of forty thousand years
And grizzly ghouls from every tomb
Are closing in to share your doom
And though you fight to stay alive
Your body starts to shiver
For no mere mortal can resist
The evil of the thriller"
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!