Mit jelent ez az angol kifejezés "Without nothing to do"?
Ez biztos, hogy egy kifejezés? Nem lehet, hogy csak egy mondatrész?
Ha az utóbbi, akkor azt jelenti, hogy "Mivel nem volt jobb dolguk/dolga...", vagy "Mivel nem volt mit tenni...".
with nothing to do
without anything to do
mas elfoglaltsag hijan/tobb tennivalo nelkul
Dupla tagadás, ami helytelen,hacsak nem ironikus (nincs semmi semmi dolga = sok dolga van?)
A helyes verziók azok lennének, amiket #2 mondott.
A "nothing to do" az egy kifejezés (nincs mit tenni ~= semmittevés), nincs itt sehol dupla tagadás.
Without nothing to do ebben az esetben azt jelenti, hogy "semmittevés nélkül".
Az elemzés az fontos, a szabályok fontosak, de azért vegyük észre, hogy szemlátomást ezt a without nothing to do-t abban az értelemben használják, hogy nincs mit csinálni - inkább Amerikában, mint máshol.
Szóval ezt, hogy:
...sitting out on the cement porch without nothing to do...
ne próbáljuk meg úgy értelmezni, hogy azért üldögél a tornácon, mert k* sok dolga van.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!