Hogyan mondjuk helyesen?
It had been a great journey.
It has been a great journey.
It's been a great journey.
Magyarul az lenne, hogy nagyszerű utazás volt. Melyik a leghelyesebb rá, illetve mi is a különbség közöttük pontosan?
1. Nagyszerű utazás volt (az utazás és a jelen között pedig még van valami, amit el akarsz mondani)
2. Nagyszerű utazás (és még mindig tart)
3. Nagyszerű utazás volt
Szerintem te a harmadikat keresed.
A had been folyamatos befejezett múlt, és úgy néz ki, hogy had + been + ige "-ing"-es alakja. Pl. It had been raining for hours. Órákig esett. Egy olyan múltbéli eseményt fejezünk ki vele, ami egy másik (későbbi) múlbéli eseménykor még igaz volt.
A has been befejezett jelen, vagyis összegzünk vele egy múltbéli eseményt, aminek mostanra már vége szakadt, tehát ez a helyes. It has been a great journey. A harmadik ugyanaz, csak össze lett vonva az "it" és a "has" .
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!