Ezt az emésztőszervi betegségekről szóló cikket félrefordították?
Az internet segítségével próbálom fejleszteni az élettani és orvosi ismereteimet, sok szakmai oldalon olvasom végig a cikkeket napi több órában. Az alábbi cikkben viszont már a felütést sem értem, és nem tudom hogy jön a képbe a diszlexia. Félrefordítást sejtek. Valaki?
Nem kell sejteni, elég, ha ránézel a linkre: dearrhea and dysentery :)
A Dismentery a széklet vérrel és nyálka. & vérhaséglenség -- csodás, igaza van az elsőnek.
Szerintem ezt az oldalt nyugodtan kihagyhatod, amikor az orvosi ismereteid fejlesztéséről van szó. :D
"Igen, teljesen magyartalan és szakmaiatlan a szöveg, ember ezt biztosan nem lektorálta"
Mert ez az oldal nem magyar eredetileg, azért .com a vége. A google fel szokta ajánlani, hogy lefordítsa-e az oldalt, és ha az igenre kattintasz, akkor szokott ekkora nyomiságokat kiadni. De ezt azért magadtól is észrevehetted volna, hiszen nem csak szakmai szempontból értelmetlen a cikk, hanem totál értelmetlen az egész szöveg.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!