Angolul azt akarom mondani: Köszönet, hogy utána néztél. Ki lehet ezt fejezni FOR + gerund alkalmazással?
pl:
Gondolom így helyes :
Thank you for looking into it.
Csak azt nem tudom, hogy ez most egyszerre jó arra is, hogy utána néztél, vagy csak arra, hogy (majd) utána nézel.
Amire gondolok, hogy:
Thank you for having look into it.
Ez elvileg egyértelmű lenne, hogy már utána nézett, nem?
Thank you for having lookED into it - ne felejtsük a 3.alakot. :) (look, looked, looked)
Eegen, a "having -ed" grammatikailag korrektebb, de nagyon, nagyon formális.
A Thank you for looking teljesen megfelel, ugyanis ebben az esetben a "looking" főnévi igenév; nincs asszociált igeidő.
Thank you for helping = köszönöm a segít/és/t (ige: help, képző:-ing, ige: segít, képző: -és), nem a Continous jele (és egyébként se tudnánk, hogy az most Past, Present vagy Future Continous).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!