A "gold" és a "golden" szavak között mi a különbség?
Gold - arany;
Golden - aranyozott/arany(díj mondjuk, mert melléknév).
Nem ilyen egyszerű. A gold jelenti magát az aranyat (főnevet), de azt is, hogy valami aranyból van (melléknévként). Tehát például gold ring (aranygyűrű), gold bar (aranyrúd), gold medal (aranyérem). Hasonlóan még például gold mine (aranybánya, ahonnan magát az aranyat bányásszák).
A golden kizárólag melléknévként használható, de már inkább átvitt értelemben: valami aranysárga színű, vagy értékes ugyan, de nem feltétlenül aranyból van. Például golden age (aranykor, fénykor), golden ratio (aranymetszés, mármint a matematikában), golden retriever (kutyafajta, ami sárga színű).
A fenti megkülönböztetés ugyanakkor elmosódik sokszor. Például a sportban osztott aranyérem is gold medal, noha az már nem színarany, csak átvitt értelemben hívjuk aranynak. Vagy például a Bibliában szereplő aranyborjú hagyományosan golden calf, pedig azt tényleg aranyból öntötték.
Egyébként nagyjából hasonlóan megmagyarázhatatlan a dolog szerintem, mint mondjuk magyar nyelven a piros és a vörös szavak között a különbség. Oké, bele lehet magyarázni, hogy a vörös talán valamivel sötétebb árnyalat a pirosnál, de vannak szókapcsolatok, amikor mindig az egyiket használod (például a lámpa mindig piros, sosem vörös).
"Tehát például gold ring (aranygyűrű), gold bar (aranyrúd), gold medal (aranyérem). Hasonlóan még például gold mine (aranybánya, ahonnan magát az aranyat bányásszák)."
HA nem zavar nagyon, ezen NEM német, hanem angol kifejezések!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!