A magyar ööö (gondolkodás), az más nyelven, hogy megy írásban?
Szóval mikor nem tudsz mit mondani, vagy írni, akkor írod, hogy ööö.
Ezt angolul, hogy tudnám megvalósítani, vagy olyan nyelven, amiben nincsenek ékezetek?
Kérdező, nem rosszból kérdem, de ezt humornak szántad? Nincs ékezet máshol és hogyan Ő-znek... Hát ez vicc...
Nyilván kiadnak valami hangot. Valamint töltelékszavak minden nyelvben szintén használatosak, pl a japán azt mondja sok esetben (ez megfelel a magyar "izé"-nek), hogy "ánó / áno", rövid Á-val (szó szerint: "ami azt illeti...").
Nyelvlecke #1
"Nincs ékezet máshol és hogyan Ő-znek... Hát ez vicc..."
Az előtted lévő 4 értette mit akarok mondani, te nem.
A kérdésben így szerepelt: "Ezt angolul, hogy tudnám megvalósítani, vagy olyan nyelven, amiben nincsenek ékezetek?"
Tehát angolul, VAGY más nyelven, ahol nincs ékezet. Én nem tudnék róla, hogy az angolban van ékezet.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!