A német doof melléknevet dOf-nak vagy dUf-nak kell ejteni?
Figyelt kérdés
2018. márc. 28. 14:59
5/8 anonim válasza:
A németben, 20 éve tanulom csak tudom hogy ejtik.
7/8 anonim válasza:
Dóf, de ez is angol jövevényszó :)
8/8 anonim válasza:
Fura, mert a google fordítóba beírom, angol nyelvre állítva, s nem fordítja, viszont németnek jelzi.
De teljesen mindegy, mert mi sem ejtjük Puskint Puuuskinnak, a német a latin szót szemrebbenés nélkül stéreónak ejti a VHS meg csak lazán faóes.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!