Nagyon ciki de valaki letudná fordítani angolra?
Figyelt kérdés
Tudom hogy nagyon gáz hogy nem tudok angolul.. Na az a helyzet hogy rendeltem Wishről egy terméket és rosszat hoztak ki.. Akarok írni az ügyfélszolgálatnak de gondolom csak angolul lehet.. Ezt a szöveget kellene fordítani angolra: Üdvözlöm! Rendeltem egy terméket 1 hónapja, meg is érkezett csak rosszat küldtek. Én feketét szerettem volta és fehéret kaptam. Ilyenkor mi a teendő?2018. márc. 21. 16:03
1/4 anonim válasza:
Magyar nyelvű az oldal, miért gondolod, hogy angolul kell írni? De tessék!
Hello,
I ordered a product a month ago. It has arrived but it's the wrong one. I ordered a black one but I got a white one. Can you please tell me what I can do?
3/4 anonim válasza:
Ne bonyolítsd túl, és soha ne dőlj be a kínaiak meséinek:
Hí! This item is not what i paid for. This white, I ordered black. Please refund this, and after that I will take my order again.
Meg fogja érteni. Nos, az a biztos, ha visszakapod előbb a pénzed, és miután megjött, megrendeled újra, nyomatékosan melléírva, hogy milyen színű kell. Ne higyj a mesékben, hazudósok.
4/4 anonim válasza:
Azt ugye tudod, hogy neked kell fizetni es visszaszallitast? Ez mar elveszett ugy, elegedj meg a feherrel.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!