Megéri norvégul tanulni?
Szia!
Örömmel olvasom, hogy dánul kezdtél el tanulni. A dán nyelv mára egységes, a tájszólások szinte teljesen visszaszorultak, így hogyha egyszer megszokod a kiejtést - márpedig egyszer belejössz, akkor minden dán rádióadást, tv-műsort felhasználhatsz gyakorlásnak és előbb-utóbb folyékony lehetsz. Több dán sorozat és film van az európai piacokon, amin lehet gyakorolni. A nagypolgári kultúrának, többszázéves hagyományai vannak az országban, ami érdekesebbé teszi a nyelvtanulást és később a nyelvgyakorlást a dán kultúra berkein belül. A beszámolók szerint egy fokkal megközelíthetőbbek, "közvetlenebbek" a dánok, mint a többi északi nép, ha ez neked számít.
Ha minden norvég úgy beszélne, ahogy az Oslo környéki emberek, akkor azt mondanám, hogy a nyelv szépsége miatt megéri a norvég. Viszont a fenti mondat sajnos nem igaz. Két hivatalos norvég nyelvváltozat és rengeteg tájszólás él jelenleg egymás mellett. Hatalmasak a különbségek a norvég tájszólások között: Bergenben és általában a nyugati partvidéken raccsolnak, míg Oslóban úgy ejtik az "r" hangot, mint a magyarok. Északon egészen svédes nyelvtannal és szókinccsel beszélnek, míg Trondheim környékén "jésítve" ejtenek mássalhangzókat, ami egész más karaktert ad a nyelvnek. Az ország nyugati felében pedig a norvég nyelv egy másik hivatalos írott változatát használják, ami legalább annyira eltér az Osloban használttól, mint mondjuk a lengyel a szlováktól.
Amíg nem élsz Norvégiában, addig szinte lehetetlen begyakorolnod a kiejtést. Az online nézhető állami TV-adások külön úgy készülnek, hogy a tájszólások minél gazdagabb sokszínűségét vonultassanak fel. A norvég sorozatokban az anyuka nemritkán raccsol, míg a gyerek pörgeti az r-et, az apuka pedig nynorskul, tehát a másik hivatalos nyelven beszél. A nemzetközi népszerűségű norvég "Skam" sorozat díjat nyert, mert szinte minden szereplő más kiejtéssel beszél. Külön dráma benne, mikor a bergeni szereplő kiönti a lelkét, hogy csúfolták a kiejtése miatt kiskorában, mikor Oslo-ba költözött. Nézőként az a feladatod, hogy sajnáld és támogasd, hogy még "bergeniesebben" beszéljen továbbra is.
Ezt nyelvtanulóként piszkosul nehéz megemészteni egy magyarországi laptopnál ülve.
Nekem végül sikerült és személy szerint ezerszer is inkább a norvég kultúra jön be, mint a dán. De készülj fel, hogy több munkaóra lesz, mint a dán a nyelv hozzáférhetősége miatt.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!