Angolul mi az, hogy utolérni? Járművel egy másikat.
Figyelt kérdés
pl:
Taposs a gázra, utol kell érni azt az autót.
2017. dec. 1. 23:10
1/15 anonim válasza:
Gondolom get.
Ez minden ilyesmire jó.
3/15 Rick Mave válasza:
>> Hit the gas, we've got to catch up with that car.
(nyelvórán, nyelvvizsgán inkább "...., we have to...)
5/15 anonim válasza:
Hát ha nagyon közel követed akkor akár tailgate is lehet. Pl we have to catch up to that car, let's tailgate it.
7/15 A kérdező kommentje:
Köszik!
2017. dec. 2. 10:04
8/15 Rick Mave válasza:
You are welcome. :)
És arra nagyon vigyázz, hogy ez mindig "catch up WITH", sosem "to", ahogy ezt #4) is kihangsúlyozta. Ez egy kötött 'set phrase' ahogy az angol mondja.
10/15 anonim válasza:
Overtake - lehagyni
Ne irj mar hulyeseget. CATCH UP WITH, le lett targyalva.
Catch up TO az meg felzarkozni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!