"Tüdejébe szorult a levegő" angolul?
Figyelt kérdés
2017. aug. 21. 16:50
2/2 anonim válasza:
Bocsánat, úgy olvastam, hogy "Tüdejébe szorult levegő". Az, hogy "Tüdejébe szorult a levegő", úgy van, hogy: "The air got trapped in his/her lungs."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!