Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Angolul tudok vannak itt?

Angolul tudok vannak itt?

Figyelt kérdés

Letudnátok ezeket a mondatokat fordíta nekem?

Vörös szőrű macskánk van. Ő most 3 hónapos.



#angol #segítség macska
2017. aug. 15. 11:26
 1/10 anonim ***** válasza:
We have a red cat. It's 3 months old.
2017. aug. 15. 11:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/10 anonim ***** válasza:
0%
We have a read haired cat. He/she is three months old.
2017. aug. 15. 11:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 Mirtiádész válasza:
0%

We have got a cat, who has red coat/hair. It's three month old.

A "coat" a bunda, a "hair" a szőr.

Egyébként Google a barátod...:)

2017. aug. 15. 11:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 anonim ***** válasza:
52%
Pont azert kerdezte, mert gondolom, kivancsi volt a leghelyesebb kifejezesre, erre a fele rosszul irja. A months utan tegyek s jelet. Ha ugy mondanad, hogy van egy haromeves macskam, akkor irnad s nelkul, hogy "a three-month-old cat", de mivel azt irod, h o most 3 eves, ezert a honap tobbesszamba fog kerulni. A szornel a red haired cat-et irnam. Egyebkent igaza van az utolsonak abban, hogy -bar nem google forditora gondolok -, de googleba beirhatod, ezeket az angol kifejezeseket, megnezni, hogy az angol cikkekben hogyan irjak.
2017. aug. 15. 11:55
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/10 anonim ***** válasza:
25%
szovla a kettes jol irta, azt valaszd.
2017. aug. 15. 11:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/10 anonim ***** válasza:

Utolsó, köszönöm a megerősítést. :D

Sajnos a sok "okos" ember mégis az én válaszomat pontozta le.

No comment.

2017. aug. 15. 12:08
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/10 anonim ***** válasza:

A kettes, aki nem tudja megkülönböztetni az olvasni-t a vöröstől?

Egyébként meg tök fölösleges kitenni, magyarul is, hogy vörös SZŐRŰ macska, mert nyilvánvalóan nem a szeme vörös, vagy a csizmája, vagy a heréje, hanem csakis a szőre. Egyszerűen egy vörös macska. Minél egyszerűbb, annál jobb. Ez nem Jókai.

2017. aug. 15. 12:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:

Nem red hair/coat/fur.

We have a ginger cat. He/she is now three-months old.

2017. aug. 15. 13:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 anonim ***** válasza:
Ja tenyleg azt irta, hogy read 😳😳😳😳😳😳 nem is figyeltem , nem gondoltam, hogy ilyen hulyeseg tortenhet. Ja amugy red cat. Amikor azt mondod h fekete macska az is black cat....
2017. aug. 15. 13:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/10 anonim ***** válasza:

Simán lehet 'red cat' is, 8-as, nem kötelező a ginger. [link]

Viszont a three months közé nem kell kötőjel, keversz két dolgot, a jelzői (kötöjellel, -s nélkül) és állítmányi (kötőjel nélkül, s-szel) alakot.

2017. aug. 15. 13:28
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!