Hogy hangzanak ezek a mondatok (3) angolul?
A városi emberek sokkal lustábban, mint a falusiak.
Itt az emberek nem lusták, akik mégis azok, nagyon szegényes körülmények között élnek.
Azt hallottam az angol emberekről, hogy lusták, nem szeretik a fizikai munkát.
*lustábbak
bocsi
People living in cities tend to be lazier than the ones living in the countryside.
In this place, people don't tend to be lazy - if so, they are living in poverty.
Several British told me that they were generally lazy, and did not like manual labour.
(Kicsit választékosabbá tettem a mondatokat, de attól az alapjelentésük ugyanaz. Ha mégis szó szerint kérnéd, akkor szólj.)
Nagyon szépen köszönöm. :) Tökéletes lesz!
Amúgy direkt nem bővítettem, hiszem akkor több szó, több fáradtság.
Utolso mondat forditasa nem valasztekosabb, hanem egeszen mas.
I heard about the Brits that they are lazy, they don't like manual work.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!