Miben különbözik konkrétan a latin az olasztól?
Konkrétan nem tudom. De eleve az olasznak több változata létezik. Az olasz nyelvek latin alapú (újlatin) nyelvek.
Ha jól tudom, az alemann nyelv meg például É-Németországban honos. Az összes többi németországi nyelvtől eltér, nem érti meg a többi német az alemannul beszélőt, ha nem tanulja.
Tehát nincs olyan, hogy olasz nyelv máshoz képest, vagy német nyelv, máshoz képest. Bár sok esetben kikövetkeztethető, hogy a sztenderd változatára gondol-e az illető, mégis, a jelen kérdésnél eleve zavart okoz, hogy melyik olasz nyelvre gondolsz vajon... Merthogy egy másik nyelvvel hasonlítod össze.
Azonban az kikövetkeztethető, hogy a ma használt latinra gondolsz, ami bár holt nyelv, de egységes formában, egyes tudományágakban alkalmazott nyelv a latin.
Elég sok mindenben. Könyvtárban például összehasonlíthatsz egy latin és egy olasz nyelvtant.
A latin nyelvtannak több az alaktana, az olasznak pedig a mondattana. Az olasz szókincse bővebb, de sok szót fel lehet ismerni az egyik alapján. Mindkettőben találhatsz a másik nyelvből átvett szavakat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!