A japán nyelvben mit jelentenek a különböző névelők, mint például "wa", "ga", "ha"?
Tehát mi a különbség a "watashi wa/ga/ha" és ha van még, akkor azok között?
Bocsánat, nem értek a nyelvhez, barátomnak kell, aki nincs felregisztrálva az oldalra, aztán engem kért meg, hogy kérdezzem meg. Ha valaki neten tud linket is adni, ahol ezeket már leírták, az is jó.
Köszönöm előre is!
Ezen a blogon olvashatsz róla magyarul is:
Az alábbi kérdésben pedig a 7. és 8. válaszban kifejtettem a wa és ga különbség egy részét, bár ez nem olyasmi, amit egy fórumon minden részletre kiterjedően el lehetne magyarázni.
https://www.gyakorikerdesek.hu/kozoktatas-tanfolyamok__nyelv..
Nem létige, hanem ahogy linkelték: partikula.
A "WA" partikulát "ha" szótagjellel írják a japánok, máskülönben legalább 95%-ban fonetikusan használják a szótagjeleiket. Bár a japán írás a szó jelek, valamint szótagjelek kombinációi (néhol latin betűkkel kiegészítve).
A "GA" is partikula, az alanyt jelöl.
Még felsőfokú tudással se mindig egyértelmű, mikor GA és mikor WA szükséges. A "WA" egy címjelölő partikula, a japán nyelv azon kevesek egyike, mely cím-hír szerkezetű (téma-réma).
Íme egy felsőfokús japánostól a GA és WA eltéréseinek főbb jellemzői,
01-23 14:13-tól:
https://www.gyakorikerdesek.hu/kozoktatas-tanfolyamok__nyelv..
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!