Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan írják koreaiul hogy "...

Hogyan írják koreaiul hogy " Cintia "?

Figyelt kérdés
Korea fordítás név nyelv
2017. márc. 31. 20:06
 1/2 anonim ***** válasza:

A magyarra átírt neveket nagyon nehéz más nyelvekre írni, mivel sokszor van olyan hang, vagy nyelvtani szabály, ami miatt nem lehet.

Önmagában a Cintia nevet sem lehetséges. Amikor a nevedet (vagy valaki másét, az most mindegy) egy teljesen más nyelvű országba akarod áthelyezni, ahol nem ugyanaz, ott 3 dolgot tehetsz:


1. Szimplán a jelenlegi hangzását próbálod áttenni.

Ez jelen esetben nehézkés lenne, mert a koreai nevekben a "T" betű nem igazán használatos. Természetesen ha egy koreaival ki akarod mondatni, akkor nem egy nehéz dolog, egyszer-kétszer elmondod, utána simán rááll a szájuk. Inkább csak kiolvasásban nem fognak neki örülni.


2. A név "nemzetközi" verzióját próbálod meg átírni.

Ez már valamivel jobb, hiszen a "Cindy", már nagyon könnyen átírható kiejtésben és írásban egyaránt:

Sin-di, vagy Sin-Dee. Vagy ha meg akarod tartani a végén az "A" hangot, akkor Sin-Dee-Ya.

Erről egyébként a Goblin c. sorozatból jut eszembe egy példa. A csaj kiakad azon, hogy a pasi nem rendesen írja és ejti a nevét. A csaj többször mondja, hogy az "Sunny", de a pasinak akkor is az megy egyszerűbben, ha azt mondja, hogy "Sun-Hee". Összességében nem lesz sok különbség, csak az a "H" betűhöz tartozó kis légkieresztés, mégis van olyan koreai akinek számít, mert egyszerűen származását tekintve neki azt úgy egyszerűbb kiejtenie.


3. A név jelentése alapján keresel megfelelő nevet.

Cintia -> Artemisz istennő "mellék" neve. Mivel Artemisz a Hold és a vadászat istennője, így ezen a vonalon keresgélve találhatunk megfelelőt. Úgy átfogóan a vadászatnak nem igazán van istennője a Koreai Mitológiában, így maradunk a Holdnál. Oda 2 verziót találhatunk névnek. Dae-soon, vagy Dalnim. Ahhoz képest, hogy istennőről van szó, mindkét név kissé "férfias", bár ezek unisex nevek, így tökéletesen megfelel nőknek is. Szóval ha ebben a verzióban maradunk, akkor:


Cintia -> Dae-soon

2017. ápr. 1. 10:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 anonim ***** válasza:

Lehet furcsa egy kicsit, de

신티아

Sin-ti-a

2017. ápr. 1. 19:05
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!