Ezt a 3 mondatot lefordítaná valaki angolra, ha esetleg van egy kis ideje? Előre köszönöm, ha akad jelentkező.
Figyelt kérdés
"Nekem olyasmi eszembe sem jutott, hogy te panaszként írtad, kérdezted volna, szóval emiatt ne aggódj. Ilyesmire veled kapcsolatban sosem gondolnék.
Keresek vagy készítek neked olyan képet, amin jól kivehető a szemem színe."
2017. márc. 10. 19:36
1/4 anonim válasza:
It didn't even occur to me that you could be writing or asking it as a complaint, so don't worry about it.
2/4 anonim válasza:
I would never suppose you would such a a thing.
I will look for or take a photo in which you can make out the colour of my eyes.
3/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a segítségedet, fordítást. :))
2017. márc. 10. 22:13
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!