Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Így van ez németül: "Wenn die...

Így van ez németül: "Wenn die Katze gestreichelt zurück"?

Figyelt kérdés
Ha a macskát visszafelé simogatják. :D Ezt próbáltam elmondani, nem tudok németül, szóval csak próbálkozom és nem tudom, hogy helyes-e. ^^
2010. máj. 4. 20:15
 1/5 anonim ***** válasza:

nem jó, rossz a szórend. Wenn die Leute die katze rückwärts streicheln würden.


Xar a google fordító.

2010. máj. 4. 20:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/5 anonim ***** válasza:

inkább így:

Wenn die Leute die katze rückwärts streicheln.

2010. máj. 4. 20:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/5 A kérdező kommentje:
Bah, még jó, hogy megkérdeztem, azzal próbáltam leellenőrizni, de tudtam, hogy már abban sem lehet bízni... Köszönöm a választ!
2010. máj. 4. 20:59
 4/5 anonim ***** válasza:
48%
ez aranyos volt, azt hittem először, hogy csak a gestreciheltet kell majd streicheltre javítani, mert arra gondoltam, hogy a "amikor a fagyi visszanyal" példájára esetleg azt akarod mondani, hogy a macska visszasimogat, de a többiek megadták (20:58 pontosabban, az első válasz feltételes mód) a helyes választ.
2010. máj. 5. 10:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/5 anonim ***** válasza:

Wenn man die Katze rückwärts streicheln.


A Leutéval is jó, de célszerűbb általános alanyt használni.

2010. máj. 5. 15:39
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!