Hogy kell kijteni ezeket a szavakat? (angol)
lives
Ciccone (ez Madonna vezetékneve)
characterized
director
examples
ha beállítod, fel is olvassa neked a kis ikonra kattintva. Jobb, mint ha fonetikusan szenvednénk neked:)
"livsz"
miután Madonna olasz, így "csikkóne" -nak kell ejteni a nevét
"karaktörájzd"
"direktor"
"ekzempl"
- lives: ha ige /lɪvz/ ~"livz", ha főnév /laɪvz/ ~"lájvz"
- Ciccone: angolosan /ʧɪˈkoʊni/ ~"csikouni"
- characterized: /ˈkærəktəraɪzd/ ~"keröktörájzd"
- director: /dɪˈrektər/ ~"direktör"
- examples: Amerikában /ɪgˈzæmpəlz/ ~"igzemplz", Angliában /ɪgˈzɑ:mpəlz/ ~"igzámplz"
livsz
Madonna vezetéknevét nem tudom kiejteni, mert olasz :$
káráktörájzd
direktör
igzemplz
Remélem tudtam segíteni. (:
director - dájrektör (itthoni szótárban néztem a kiejtést, ez olyan, mint 'twilight', az sem tvilájt, hanem tvájlájt stb.)
ciccone pedig - csiccsóne
A 17:14-es válaszadó írta jól mindegyiket:
Ciccone:
olaszul "csikkóne" ("csiccsóne" Ciccione-ként lenne)
angolul: "csikouni"
Ebben a videóban 0:36-nál ejtik ki Madonna testvérének, Christopher Ciccone-nak a nevét:
http://www.youtube.com/watch?v=fZs-drBzgCA
A director-t ejtik 'di'-vel is meg 'dáj'-jal is az elején, mindkettő helyes.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!