Sürgős! Angolul ez a mondat: "Számára olyan Péter, mintha a testvére lenne. " hogy van?
Figyelt kérdés
Sajnos kezdő angolos vagyok így nem tudom, viszont a pontos fordítás kéne, így kérlek, csak azok írjanak akik biztosak a dolgukban :) köszönöm szépen, ha válaszol valaki!2016. júl. 21. 15:25
1/6 A kérdező kommentje:
Bocsánat, a másikat elfelejtettem!
"Ők ketten gyerekkoruk óta barátok."
2016. júl. 21. 15:26
2/6 anonim válasza:
Peter is like a brother to him/her. (Attól függ, lány vagy fiú-e a beszélő.)
They are friends since childhood.
3/6 A kérdező kommentje:
köszönöm szépen!
Egyébként a "They are friends since childhood"
mondatba nem kell a theirs szó? :0
2016. júl. 21. 16:15
4/6 anonim válasza:
A 2. mondatot nem azzal az igeidővel fejezzük ki, amit az előző írt, hanem present perfectet használunk. Szóval:
They have been friends since childhodd. (Esetleg egyszerűbben és talán kicsit angolosabban "They are childhood friends")
6/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm köszönöm!
2016. júl. 22. 10:31
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!