Mi a legjobb magyart megfelelője a "love machine"-nak?
RaRaRa Rasputin,Russian's greatest love machine xD
Istenem mekkora szám,imádom.
Amúgy erre énis kíváncsi lennék de szerintem kb annyit jelenthet hogy szívtipró,hímr.ingyó.
Háát.. eltörpöltem ezen picit, de a szó szerinti szerelemgépnél jobb sehogysem ugrik be. Szerintem a szövegkörnyezet is sokat határoz, ha pl. egy pornófilmben hallod ezt a kifejezést, akkor nyilvánvalóan kefélőgépre utal.
Amúgy most ugrott be, nem használják ezt a kifejezést azokra a nagyobb méretű, motoros vibrátorokra? :) Teljesen komolyan kérdem.
Az első jól eltalálta, tényleg a Rasputin dalszövege kapcsán kérdeztem. :D Fordítást vállaltam be angol órára, szóval azt hiszem a a szívtipró szót fogom használni, az az órai környezetbe még elviselhető lesz, a hímringyón nézne egyet a tanár szerintem. XD
A másodiknak meg... hát köszönöm, ha tényleg használják az olyasféle vibrátorokra is, akkor legalább bővült a szókincsem és a tudásom ezzel is. :D
Második vagyok. Igen, az első tényleg jól ráérzett.:) Amikor írni kezdtem, még nem volt válasz, ha lett volna, talán nem is írok.:)
Mindenképpen zöld kezecske neki! :)
Bizony-bizony, de azért neked is jár a zöld kezecske! :)
Köszi, hogy írtatok. :*
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!