Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Jól értem 'make a point' és a...

Jól értem 'make a point' és a 'make a point of'?

Figyelt kérdés

1,MAKE A POINT OF

'He had made a point of keeping his speeches short and clear, though this was far from the style of the Lyceum.'


Külön ügyelt rá? Ebben az esetben jó ide?

Mert látom,hogy elvi kérdést csinálni valamiből-t is jelent,de itt nekem ez jobban hangzik.



2,MAKE A POINT

'He MADE A POINT that revealing any information was subject to significant jail time.'


Kijelentette?



Esetleg más jelentéseket tudtok még?


2016. máj. 19. 15:03
 1/2 anonim ***** válasza:
100%

én így ismerem ezt a két kifejezést:

make a point - hangsúlyoz, kiemel, nyomatékot ad valaminek

make a point of (doing sg)- fontosnak tart, elvi kérdést csinál valamiből, nagy súlyt fektet valamire

tehát

Nagy súlyt fektetett arra, hogy a beszédei rövidek és világosak legyenek, bár ez távol állt a líceumi stílustól.

Hangsúlyozta, hogy bármilyen információ felfedése...

2016. máj. 19. 17:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/2 A kérdező kommentje:
Köszi!
2016. máj. 19. 19:20

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!