Hogy mondják angolul?
Figyelt kérdés
Apám azt mondta nekem hogy dögöljek meg.2016. máj. 13. 19:55
1/7 anonim válasza:
My father told me I should be dead.
2/7 A kérdező kommentje:
Köszi
2016. máj. 13. 19:59
3/7 anonim válasza:
My father told me I sholuld die.
Az első azt jelenti, hogy halottnak kellene lenned.
4/7 anonim válasza:
Szó szerint "My father told me to die."
De ilyet angol nem mond. Nyelvtanilag helyes, de "angoltalan".
5/7 anonim válasza:
Inkább drop dead-et használják ilyenkor, azért magyarban is van egy kis árnyalati különbség aközött hogy meg kéne halnom és dögöljek meg...
6/7 A kérdező kommentje:
Jo koszonom a valaszt
2016. máj. 13. 20:22
7/7 anonim válasza:
Ha tükörfordítani akarjuk valóban valami olyasmit kapnánk, mint az előzőek, de más kifejezést használnak az angolok erre, élő angolt nem találsz, aki így mondaná (20 évig éltem USA-ban, úgyhogy nekem elhiheted:D). A mi "dögölj meg"-ünknek leginkább a "screw you" kifejezés felel meg. Tehát
My father told me to screw myself.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!