Hogyan mondják angolul ezt a három rövid mondatot?
Figyelt kérdés
Neked nincs szükséged kabátra. Nekem igen.
Igazad van, tényleg rossz az autó.
- Nem törölted le az asztalt? - Dehogynem, kész van.
2016. febr. 24. 01:45
1/6 anonim válasza:
You don't need a coat. I do.
You're right, the car is bad for sure. (Bár itt nem értem hogy 'rossz' az autó, mert ha úgy érted hogy elromlott akkor inkább broken
Did you not wipe the table? Course I did, it's done
2/6 anonim válasza:
Egy kocsi nem "broken" , nem eltorve van, hanem broken down, is not in working order vagy not running.
4/6 anonim válasza:
Elozo:
Kosz, de linked mit sem er.
Mikro broken, de egy kocsi nem.
A link Gerry emleget, kocsi is egy gep, de a kifejezes nem megfelelo.
5/6 anonim válasza:
Didn't you wipe the table? Of course I did, it's all done.
6/6 anonim válasza:
1. Vagyok
Broken down-t akartam írni csak a zárójellel együtt az is lemaradt
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!