Mit jelent, hogy "cyanide sweet tooth suicide"?
Figyelt kérdés
2016. febr. 20. 08:42
1/3 anonim válasza:
Szó szerint tényleg ezt jelenti: cián/cianid édesszájú öngyilkosság... de itt kb. véget is ér a (valszeg gépi fordítás) szöveghűsége.
Azért a novocaint Bélának fordítani... vajon hogy jött ki nekik?
2/3 A kérdező kommentje:
Mivel programozó szeretnék lenni, minden tiszteletem kijárna annak, aki egy tökéletes fordító programot tud írni, mert olyat nem lehet. De Béla.. :D
Köszi, hogy utána néztél, bár nem lettem sokkal okosabb :D
2016. febr. 20. 11:36
3/3 anonim válasza:
Talán az édes méreg ami a legjobban leírja,mert a dalban valami olyasmi van ,hogy a nő olyan,aki tönkreteszi,de akire vágyik,mint az édesszájú ember az édességre.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!