Hogy mondanátok azt angolul, hogy? Van ötletem, de nem vagyok biztos benne, hogy jó-e. (többi lent)
"Egy lány, akiről te is tudtad..."
A girl, about whome you have been knowing...
Nem jó, ugye?
You've already knew about this girl that...
Tudom, hogy kicsit mást fejez ki, de a nyelv megerőszakolása helyett inkább megfordítani szoktam ilyenkor.
Aha...
Köszi! :)
Bocs, tovább egyszerűsítem:
"You also know about this girl..."
1-es, helyesen a Te valaszod: You've already KNOWN about this girl, that...
A girl, you have known about as well, that....
Értem. Köszi ezt is. :)
Egy kérdés: Az enyém nyelvtanilag helytelen, ugye? Esetleg szórendileg is?
You also KNEW about this girl...
Ez mast jelent mint a kerdes.
Te azt is tudtad a lanyrol, hogy....
Kerdezo, Te mondatod igy lenne:
A girl, about whom you have known...
A girl,
Hát nem teljesen értem, de azért köszi mindenkinek. :)
Szerintem jobb lenne, ha átismételném egy kicsit az igeidőket meg többet gyakorolnák.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!