Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy mondják angolul ezt a...

Hogy mondják angolul ezt a mondatot: Köszönöm, hogy mindig megmosolyogtattok, amikor sírok!?

Figyelt kérdés

Egy kis segítség kéne, mert még nagyon kezdő vagyok angolból és a google ill. egyéb fordítókban nem igazán bízok.


Hogy mondják angolul: Köszönöm, hogy mindig megmosolyogtattok, amikor sírok?


Köszönöm a válaszokat!!



2016. jan. 4. 23:57
 1/7 anonim ***** válasza:
0%
Thank you for always smile me when I'm crying.
2016. jan. 5. 00:06
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 anonim válasza:
100%
Thank you for always making me smile, when i cry. :)
2016. jan. 5. 00:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
A kettes válasz a nyerő :)
2016. jan. 5. 08:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
61%
A 2. hozzászóló jó fordítást írt, csak az I legyen nagy betűvel - nyilván csak véletlenül írta el, ha úgy tud angolul, hogy jól használta a műveltető szerkezetet.
2016. jan. 5. 14:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
igen, a kettes jó, vessző nélkül.
2016. jan. 5. 18:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:

Szerintem kedvesebben hangzik, hogy

I appreciate that you always make me smile when i am sad / feel blue ( idióma ) :)

Egyszerűen mondva pedig

Thank you for always make me smile, when i sad.

2016. jan. 21. 01:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 anonim ***** válasza:
de a kettes tényleg jobb, inkább rá hallgass ne rám xd
2016. jan. 21. 01:32
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!