Valaki le tudna fordítani egy magyar mondatot angolra?
Figyelt kérdés
bocsánat , hogy a jelentéktelen kérdésem itt teszem fel de nem tudok angolul és nincs aki segítene.A google fordító meg nem jó .
Ezt szeretném lefordítani = " Bannoltak 3 hónapra véletlen csapattárs sebzés miatt . "
2015. dec. 31. 22:16
1/6 anonim válasza:
They banned me for 3 month cause i damaged a teammate by chance.
(Bannoltak 3 hónapra mert csapattársat sebeztem véletlenül)
2/6 anonim válasza:
I have been banned for 3 month due to teamdamage.
3/6 anonim válasza:
I have been banned for 3 months for causing accidental personal injury to a team mate/member.
4/6 anonim válasza:
igen, embernél csak az injury a jó, a damage nem ide való.
5/6 anonim válasza:
Lehet,de honnan tudod,hogy embernek okozta,lehet hogy tankozak? Illetve az avatarja nem úgy sérül,mmint egy igazi ember..
6/6 anonim válasza:
Igazad van, ha gép a társ, akkor legyen damage. Ez eszembe se jutott.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!