2011. Március 11. -én így van angolul kiejtve?
Figyelt kérdés
On the eleventh of March, twenty-eleven?2015. nov. 2. 20:55
1/2 anonim válasza:
igen, vagy "two thousand and eleven" - mindkettő helyes (sőt "and" nélkül is), bár sokan és türelmesen vitatkoznak, hogy csak az egyik vagy a másik a helyes(ebb).
Magyarul pedig: 2011. március 11-én, ha esetleg gondolod, hogy azt is helyesen írod.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm!! :)
2015. nov. 2. 21:27
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!