Informálisan : Ezt akkor használod, ha veled egykorú vagy fiatalabb embernek szeretnél megköszönni valamit, illetve, ha szoros kapcsolatban álltok. Ejtsd : gumovo.
Ha közvetlen kapcsolatban álltok, viszont idősebb nálad, használhatod a gumovojo formát.
Formálisan : Akkor használatos, amikor olyan személyről beszélünk, akit tisztelsz. Ejtsd : gámszáháb\pnidá.
b\p-t úgy értem, hogy ugye sokkal könnyebb azt mondani beszéd közben, hogy hapnida, mint habnida. Azt használod, amelyik jobban tetszik.
Drága kérdező, az előző válaszok nagyon rosszak, azokra ne hallgass nagyon. :D
Formálisan (idősebb embernek, vagy munkában feletted állónak):
감사합니다 / kamsahabnida / ejtsd: kám-szá-háb-ni-dá.
Barátilag formális (veled egyidős embernek, vagy nem túl közeli barátnak):
고마워요 / gomawoyo / ejtsd: go-má-vo-jo.
Formalitás nélküli:
고마워 / gomawo / ejtsd: go-má-vo.
Nagyon szépen köszönöm:
대단히 감사합니다 / daedanhi kamsahabnida / ejtsd: dé-dán-hi kám-szá-háb-ni-dá.
Nincs mit (formalitás nélküli):
아니에요 / anieyo / ejtsd: á-ni-e-jo.
Szívesen (formálisabb):
천만에요 / cheonmaneyo / ejtsd: cson-má-ne-jo.
Remélem segítettem. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!