Hogy van ez a kifejezés franciául? Nem bízom a Google fordítóban.
Figyelt kérdés
"Idézet helye"
"Gagyi nyíl" (:D)
Ezek hogy vannak franciául?
Tudom, kicsit fura, de ha tudtok segíteni, megy a pacsi! :)
2015. aug. 14. 17:04
1/6 anonim válasza:
Je ne fais pas confiance le traducteur de Google.
Bocsi, de muszáj volt :D
2/6 A kérdező kommentje:
Ne mááár, most már gondolkozhatok ezen is! :DDD
2015. aug. 14. 17:12
3/6 A kérdező kommentje:
Áhh, oké, megfejtettem. :D
2015. aug. 14. 17:13
4/6 anonim válasza:
"Je ne fais pas confiance le traducteur de Google"
Luci Ferkó, majdnem jó, de: Je ne fais pas confiance aux traducteurs de Google. (Vagy "aux traductions du Google.)
Idézet helye: La place de la citation.
Gagyi nyíl: Flèche débile (idiote, à la con, merdique, crétine, tarée, cruche, imbécile, cruche, sotte stb. Választatsz a "gagyi" szinonímái között!) :)
5/6 anonim válasza:
Még annyit, hogy a "flèche" nőnemű, tehát vagy "une flèche" vagy "la flèche".
6/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen! :))
2015. aug. 14. 17:28
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!