Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan mondom angolul azt,...

Hogyan mondom angolul azt, hogy most mondjuk mérnökként dolgozom de "korábban dolgoztam utcaseprőként"? Earlier, vagy previously?

Figyelt kérdés

2015. jún. 29. 17:41
1 2
 1/12 chtt ***** válasza:

Mindenik jó (nekem az earlier egy fokkal jobban tetszik:).


I used to work as a street sweeper before.

Earlier/Previously, I used to work as a street sweeper.

2015. jún. 29. 22:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 anonim ***** válasza:
Earlier itt nekem nem tetszik. In the past vagy previously
2015. jún. 30. 01:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 A kérdező kommentje:
és a used to jó? csak úgy lehet?
2015. jún. 30. 10:09
 4/12 A kérdező kommentje:

bocsánat, még egy kérdés, ha több foglalkozás is volt előtte amiket fel akarok sorolni, mondjuk:


Previously, I used to work as a street sweeper and a bar mixer.


De így félreérthető, mert lehet úgy is értelmezni, hogy egyszerre voltam utcaseprő és bar mixer, nem? Hogyan lehet úgy, hogy ne legyen félreérthető?

2015. jún. 30. 10:12
 5/12 anonim ***** válasza:
I also used to work/I have been employes
2015. jún. 30. 11:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 anonim ***** válasza:

I have also worked as a street sweeper and bartender.

I also used to work as a street sweeper and bartender.

My previous occupations have been street sweeper and bartender.

I have been previously employed as a street sweeper and bartender.

Ha CV-be kell, akkor siman:

Previous occupations:

Street sweeper 2012-2013

Bartender 2013-2014

Ne komplikald tul. Nem fogjak azt hinni, hogy egyszerre csinaltad a ket munkat. Es ha igen, mi van?

Bar mixer helyett bartender, mert nem a barat keverted.

2015. jún. 30. 11:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 A kérdező kommentje:
a bar mixer csak példa volt, más foglalkozásokról van szó valójában, amiknél sajnos ez a féleértés könnyű, és nekem nem mindegy. Kérem hogy az eredeti kérdésre válaszoljon, aki tud, mert a fentiek egyike sem szünteti meg a félreértést szerintem. És nem cv-be kell, hanem folyó szövegbe. Previoussal együtt.
2015. jún. 30. 12:14
 8/12 anonim ***** válasza:

Én a previously-t használnám a két szó közül, de lehet az ilyeneket kikerülni is, vagy egyértelműsíteni.

In the past five years I worked as a streetsweeper, after that I worked as a bartender and now I'm a busdriver.

Az angol úgyis jobb szereti "előrefelé" mondani a dolgokat, nem visszafelé. Nem "most ez van, de korábban az volt, azelőtt meg valami más" hanem "először ez volt, aztán másvalami, később pedig megint más"

2015. jún. 30. 23:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/12 anonim ***** válasza:

Ol yanokon lovagolsz Amin nem kene, de itt van.

Previously, at various times I have also worked as a street sweeper and a bartender.

In the past, at various times, I used to work as s street sweeper and a bartender.


Erdekes modon nem akarod a korrekt kifejezeseket sem megtanulni.

2015. júl. 1. 06:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 A kérdező kommentje:

És az jó, hogy

Previously, I have worked as a street sweeper and a bartender also.

2015. júl. 1. 17:50
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!