Az angolok mit mondanak, ha egy adott hangról akarnak beszélni?
Magyarban az 's' hangra úgy hivatkozunk, hogy az adott hangot jelölő betűt mondjuk (ess) vagy írjuk (S).
De az angolban ez nem így van. A betűknek van neve pl.: Y (wye), B (bee), W (double-u)
De a hangoknak? Még a 'sh'-t 'ess aitch'-nek mondom, akkor lehet tudni, hogy melyik hangra gondolok, de sok hangnál nincs ilyen általános betűkapcsolat. Akkor hogyan beszélnek egy adott hangról az angolok?
Meg a magánhangzókra (egy részükre) vannak a következő szavaik:
a (cat, trap) = short a
ey (day, face) = long a
e (get, dress) = short e
iy (see, fleece) = long e
i (it, kit) = short i
ay (fly, price) = long i
o (got, lot) = short o
ow (go, goat) = long o
ʌ (up, strut) = short u
yuw (few, flute) = long u
a nyelvészet legalábbis, nem úgy hívja a magánhangzókat, hogy short/long hanem hogy lax/tense
Továbbá a redukált, gyenge, színtelen "éppen csak hogy kiejtett" magánhagzónak [Ə] van saját neve: "Schwa"
Pl. itt (és még nagyon sok helyen) a Raleigh városnév kiejtését magyarázzák.
A magánhangzókra például gyakran mondják, hogy erre vagy arra a szóra rímel. Vagy egyszótagos szavakból bróbálják összerakni a kérdéses szót. ("RAW-lee / lee - rhymes with see")
"The first syllable is more like Rah (as in the Egyptian god or a cheerleader's Ra Ra Ra. I haven't generally heard it sound like raw, as in raw meat."
Én is ilyenekkel találkoztam eddig, csak ez olyan komolytalannak tűnik nekem.
Persze az IPA jelek egyértelműek írásban, csak azokat kiejteni megint nehéz (önmagában). A hivatalos megnevezésüket pedig nem hinném, hogy a hétköznapi életben használják (pl.: [ʃ] = Voiceless palato-alveolar sibilant), meg nem hinném, hogy ilyen neveket bárki megtanulna csak azért, hogy később tudjon egy adott hangról beszélni. Persze egy nyelvésznek ez logikus (meg alapból is az), csakhogy az emberek többsége nem nyelvész, ugye.
Mindenesetre köszönöm a válaszokat, és akkor én is ezt fogom használni, ha majd kell.
Kicsit furcsállom, hogy az angolban nincsenek (vagy ha vannak, nem használnak) olyan szavakat, amelyek egy adott hangra utalnának. Mégis csak fontos nyelv, azt hittem, van valami ilyesmi.
A schwa is egy betű (ə) neve, ennek a kiejtése eltér a különböző nyelvekben (a Wikipédia szerint).
Ha van bárki, aki tud egyéb módot egy adott hang megnevezésére, vagy bármilyen észrevételen van, írjon!
Nemcsak az érdekel, hogyan szoktak, hanem hogy hogyan lehet beszélni egy adott hangról az angolban.
A magánhangzók kapcsán még a Wells-féle lexical seteket lehet használni.
De amúgy a mindennapi életben miért nem jó az, hogy "es-aitch-sound", meg "ʒ as in measure"?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!