Ha egy sorozatra azt akarom mondani hogy nagyon passzol hozzám vagy nagyon bejön nekem, mondhatom, hogy 'it really fits with me'?
Figyelt kérdés
2015. márc. 30. 22:50
1/5 anonim válasza:
"Fits with me" helyett inkább "suits me".
3/5 Passiflora válasza:
Azt, hogy bejön neked, tényleg jól visszaadja az, hogy:
I'm (really) into this series.
Vagy van egy erősebb kifejezés, az viszont már gyakorlatilag annak felel meg, hogy rá vagy kattanva:
I'm hooked on this series.
4/5 Vree válasza:
Mondhatod, hogy "it really resonates with me",
vagy "it really strikes a chord with me",
vagy "it really speaks to me".
Mind a kettő arra utal, hogy valami megérint, valami neked szólót tud mondani.
A "suits me" vagy "fits me" (illik hozzád) igazából csak annyit tesz, hogy megfelel neked, nem igazán használnám ide, felszínesebbnek tűnik.
5/5 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat, hasznosak voltak :)
2015. márc. 31. 11:00
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!