Angolul hogy írjuk helyesen? Ne ítélj meg tévesen . Lehetsz rám dühös, okkal vagy ok nélkül.
Figyelt kérdés
2015. febr. 7. 04:27
1/5 Péter飛多 válasza:
Szerintem ez lesz:
don't blame me mistakenly. You can be angry with or without reason as well.
2/5 anonim válasza:
Don't judge me mistakenly. You might be angry with me with reason or without.
3/5 anonim válasza:
Vagy a vége lehet még:
"Don't judge me mistakenly. You might be angry with me" ...
... justifiably or not.
4/5 anonim válasza:
Don't misjudge me. You might be angry with me with or without a reason.
5/5 anonim válasza:
Don't misjudge me, szerintem így sokkal egyszerűbb és angolosabb, mint a "don't judge me mistakenly", de persze az is helyes nyelvtanilag. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!