Segítség! Hogy mondjuk azt oroszul, hogy Lenin mauzóleumának lelinóleumozása?
nem viccből kérdezem, egy házifeladatot kell írjak, amiben egy nyelvtörő szerepel, és tök jó szitut találtam ki erre.
nem kell túl pontos legyen a fordítás, végül is addig tudom ,hogy mavzaléj Lénina,...a linólejum szintén jó,...szóval csak a "le" és a csinálni, rakni, elkészíteni vagy hasonló szó kellene hozzá.
előre is köszönöm
Линолеум мавзолея Ленина
Csodálkoznék, ha nem lenne jó..:)
"Линолеум мавзолея Ленина"
Bocsi, nem vagyok perfekt oroszból, de ez nem csak azt jelenti, hogy Lenin mauzóleuma linóleum?
Sztem a kérdező valami ilyesmire gondolt:
покрытие мавзолей Ленина с линолеумом (ez azt jelenti, hogy Lenin mauzóleumának lefedése linóleummal, persze biztos, hogy így nem helyes, nem erősségem az orosz, szal javítsátok ki :D)
Na akkor még egyszer, az előző nem tetszett az oldalnak:
покрытие мавзолей Ленина с линолеумoм
покрытие линолеумом мавзолея ленина
pokrityije ljinoleumom mavzoleja ljenina
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!