A franciában a delfin és a trónörökös miért ugyanaz a szó?
Nem tudom, honnan veszitek, hogy a franciában a delfin "dolphin" lenne.
Dauphin mind a kettő, az állat is, meg a trónörökös is.
A királyi herceg címe a régi Franciaország (ancien régime) Dauphiné nevű megyéjének (ma kb. az Isère megye) nevére utal. Lakói (Alpes-de-Haute-Provence) a Dauphinois-(e)-k. Ezt a szót még ma is gyakran megtaláljuk pl. a Dauphiné Libéré című újság nevében, vagy a "pommes dauphinées" nevű, sütőben készült krumplis receptben - többek között.
Ha egy szótárban megkeresi valaki a delfin szót, akkor a dolphin van francia megfelelöként.
Ennek "ellenére" valószínüleg igazad van, ha ott élsz. Köszi a helyesbítést meg a magyarázatot is.
Az Eckhart-féle szótár és a Sauvageot is "dauphin"-nek fordítja a delfint, de most megnéztem, még a Google is - jól - annak írja.
Egyébként szívesen! :)
Én annak idején egy könyvben olvastam vala, amelynek hetek óta nem jut eszembe az címe (hátha valaki itt ismeri). Mindenféle érdekesség volt benne, a történelmiek közül pl. hogy mi közel a delfinnek a francia trónörököshöz, vagy egy olyan, hogy kiáltották-é őseink, hogy életünket és vérünket, stb. Ehhez képest logikusnak tűnt a Wiki bevezető szövege. Igaz, bár nem vagyok benne biztos, mintha a könyv is csak dauphint írt volna... meg delfint... s mivel ott volt a címerben is a delfin... Mondom, nékem tök logikusnak tűnt.
Incifincit sem tudok franciául, de a francia Wiki holmi comtes de Viennois-ról beszél meg valami tengeri állat nickname-ről. :)
Az idézett könyvet sajnos nem ismerem, de a megadott link elég értelmesen válaszol a kérdező által felvetett problámára.
Hogyaszongya:
A Vienne-i grófóknak gyakran adták második keresztnévként a férfinévként ritkán használt Dauphin nevet (amely a Delphine vagy Dauphine női név "férfiasítása"). Ez arra az erős kötelékre utal, ami Dauphiné és Provence megyéket a Földközi tengerrel köti össze.
Így lett később a mindenkori trónörökös "dauphin".
Bevallom, ezt én is most "hallom" először, nagyon jó kis linket adtál!
Voila, kedves kérdező, remélem, megkaptad a választ! :)
PS.
Vigyázat, a francia Vienne-nek semmi köze Bécshez! :D
Igazán szívesen, én is köszönöm Neked a linket!
Csak azt nem értem, a kérdező miért nam reagál, ha ennyire érdekelte a dolog...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!