Angolra hogyan fordítható a "génű", vagy "genetikájú" kifejezés?
Figyelt kérdés
2014. nov. 19. 16:38
1/5 anonim válasza:
'Gened' nem hinném, hogy létezik, szóval én 'with xy genes' vagy 'of xy genes'-t használnék.
3/5 A kérdező kommentje:
köszönöm a válaszokat! nekem is az első verzió jutott eszembe, de kiváncsi voltam létezik e más elképzelés is :)
2014. nov. 20. 10:57
4/5 anonim válasza:
Imadom amikor jon a paraszt es lepontoz, de a (szerinte) jo valaszt nem irja ide!
5/5 A kérdező kommentje:
Ilyen kegyetlen világban élünk :D
2014. nov. 21. 13:19
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!