Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A concern és concerned szó...

A concern és concerned szó használatával, jelentésével kapcsolatban kérek segítséget. Mikor mit jelentenek leginkább? Tudom nem egyforma a két szó.

Figyelt kérdés

pl:

The DVLA says that it sends letters to drivers whose licences are about to expire, but it is concerned that not everyone will check.


Tehát :

A DVLA mondja,hogy küld levelet azoknak,akiknek lejáró félben van a jogsija,de (attól tartanak?) nem mindenki fogja ellenőrizni?

vagy hogyan..


Police express concern over gold smuggling


A rendőrség aggódik az aranycsempészés miatt?


2014. okt. 6. 14:41
 1/3 anonim ***** válasza:

Jól fordítottál.


Az első esetben tartanak tőle, hogy nem fogja mindenki ellenőrizni, a második mondatban pedig aggódik, nyugtalan vmi miatt.

2014. okt. 6. 18:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:
Köszi! El se hiszem:)
2014. okt. 6. 18:47
 3/3 anonim ***** válasza:
;)
2014. okt. 6. 18:47
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!