Mit jelent az Angol "Peace Out" kifejezés?
Figyelt kérdés
2014. szept. 12. 22:41
2/7 A kérdező kommentje:
Értem. Akkor kb a Békével búcsúzom ám felel meg?:D
Tudom elég gyér fordítás meg minden, de kb ezt jelenti. Talán Béke veled!
2014. szept. 12. 23:21
4/7 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
És akkor mondjuk elfelejtettem megkérdezni, hogy ez így haverok közt elfogadott, vagy mondjuk egy gyerek mondhatja a szüleinek is? (Ha nem tudod, nem nyaggatlak vele :D)
Mellesleg ment a zöld kéz, ugyanis azt amire kíváncsi voltam, meg tudtad válaszolni :)
2014. szept. 13. 07:38
5/7 anonim válasza:
Én szerintem ez haverok közötti dolog, szlengesebb, mint ahogy a "béke veled"-et sem mondjuk a szüleinknek :)
6/7 anonim válasza:
Szuloknek nem illo elkoszones, hacsak nem valami szektaba tartozik a csalad.
7/7 A kérdező kommentje:
Nincs több kérdésem, köszönöm! :D
2014. szept. 13. 13:22
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!