Hogy mondják angolul?
Figyelt kérdés
nekem sincs jó kedvem.2014. júl. 21. 23:30
2/10 A kérdező kommentje:
Sorry, but I'm going to be in a bad mood today.
és mi ez a going to be? ez nem azt jelenti hogy "lesz"?
2014. júl. 21. 23:45
3/10 anonim válasza:
Going to az a jövő idő jele. Általában akkor használjuk, mikor az adott dolog szinte biztos, hogy be fog következni
4/10 anonim válasza:
Ez a mondat azt jelenti, hogy sajnálom, de ma rossz hangulatban leszek.
5/10 anonim válasza:
Ez nem lenne jó egyébként?
i have bad mood too
7/10 anonim válasza:
Bár ez inkább már azt jelenti, hogy "Nekem is rossz kedvem/hangulatom van"
9/10 anonim válasza:
I have bad moodS too.
Nekem is szokott rossz kedvem/hangulatom lenni.
10/10 anonim válasza:
i have bad mood szerintem nem túl jó. talán inkább: I'm in a bad mood too. vagy I'm not (feeling) happy either. mint ahogy az első mondta.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!