1/8 anonim válasza:
Amikor még nem szlovákoknak, hanem tótoknak neveztük a mai szlovákokat, akkor az angolok aut se tudták, hogy léteznek. Nem lehet pontosan lefordítani.
2/8 anonim válasza:
Vezetékneveket nem fordítunk le.
5/8 anonim válasza:
Nyilvanvalo ez vezeteknev "h"-val a vegen.
Amugy a totokra az angolok, vagyis angolul, slovaks-ot mondananak.
6/8 anonim válasza:
Szoval akkor Toth Imre legyen Jim Slovaks.:))
7/8 anonim válasza:
A James (Jim) magyar megfelelője a Jakab, nem az Imre, bár Zámbó Jimmy után utóbbi ugrik be a legkönnyebben.
8/8 anonim válasza:
James, Jim, JImmy tobb evtizeddel, Zambo elott is Imrere volt hasznalva. Jacob, az a magyar Jakob.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!