Mit jelent magyarul?
Segítene valaki megfejteni, hogy mit jelent az alábbi szöveg magyarul?
“I can live alone, if self-respect, and circumstances require me so to do. I need not sell my soul to buy bliss. I have an inward treasure born with me, which can keep me alive if all extraneous delights should be withheld, or offered only at a price I cannot afford to give.”
Idézet a Jane Eyre-ből
Köszönöm a válaszokat!
Nem én fordítottam, a magyar Jane Eyre-ből kikerestem:
„Énnekem nincs szükségem
senkire, megélek a magam embe
rségéből, ha az ön-
érzet vagy a körülmények erre k
ényszerítenének.
Nem kell eladno
m a lelkemet, hogy boldog-
ságot vásároljak az árán. Van egy
velem született kincsem, amel
y akkor is tartaná bennem a
lelket, ha minden külső örömr
ől le kellene mondanom, illetve, h
a ezeket az örömöket csak
olyan áron szerezhetném meg, am
elyet nem vagyok hajlandó megfiz
etni.”
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!