Ezt a rövid zeneszámot letudná nekem valaki fordítani értelmesen és megfelelően?
Megköszönném.Köszönöm előre is. http://www.youtube.com/watch?v=jA7uIJg0bqE
I feel so breathless
All this running around
Tender traitor
With my cruel crown
My cards are on the table
I need
Real love, Not some fabrication
Real love, not just indication
Tell me how you want to make me feel
I took the rules down, put away that game
Kinder distance, to the love we made
And I'm building up the fire
I need
I need
I need
Real love, not some fabrication
Real love, not just indication
Csak úgy írtam, nem biztos, hogy ezt jelenti:
Úgy érzem magamat, mint aki légzet nélkül maradt,
s az összes ilyet okozó rohanás körülöttem
hitszegésre csábít egy sötét érzéssel, mely megkoronázza a fejemet.
A kártyaim immár az asztalon hevernek.
Szükségem van:
Igaz szeretetre, nem csak valami összecsapott koholmányra
Igaz szeretetre, és nem csak a jeleire.
Áruld el kérlek, hogy akarsz érzéséket kelteni bennem?
Minden szabályt hátrahagytam, elsöpörve ezt a játékot.
Az útszakasz, mely apró, a kölcsönös szerelmünkhöz vezetett
és ahhoz, hogy lángoljak.
Szükgségem van!
Szükségem van!
Szükségem van:
Igaz szeretetre, nem csak valami összecsapott koholmányra
Igaz szeretetre, és nem csak a jeleire.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!