Ez mit jelent magyarul? Two weeks into dating your mother
Figyelt kérdés
áttettem ide hisz tényleg ide való.2009. dec. 17. 19:15
2/4 anonim válasza:
2 hét arandiig anyáddal
végülis ezt
3/4 anonim válasza:
Első: XDDD
Biztos vagy benne, hogy ez így helyes? Esetleg ha nagyobb szövegkörnyetből emelnéd ki, lehet hogy ki lehetne belőle hámozni valami értelmet, de így nem nagyon XD
4/4 anonim válasza:
"2 hét arandiig anyáddal"
Nem. "Két hete randizgatva anyáddal" a jelentése, de így elválasztva a környezetétől elég ügyetlenül fordítható.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!